marți, 13 aprilie 2010

Interviu Robert inr evista"El Escolar"


Q:Ce caracteristica ai in comun cu,personajul tau,Edward?
R:Cred ca incapatanarea.Sunt cam obsesiv si posesiv.

Q:Esti o persoana romatica in viata reala?Care este cel mai romantic lucru care l-ai facut?
R:Nu facut multe chestii romantice in viata mea.

Q:Twilight te-a facut unul dintre cei mia faimosi actori din lume.Cum ti-a schimbat asta cariera?
R:Inca sunt uimit.Oamenii iti ofera slujbe la care nu ai visat vreodata,dar este si socant ca nu trebuie sa te prezinti la nicio auditie.Este o situatie socanta din mai multe puncte de vedere.

Q:In toate intalnirile pe care le-ai avut cu fanii,a facut vreo unul ceva care sa te faca sa razi?
R:Da,mai tot timpul.Mereu mis e pare amuzant cand vin oameni mai in varsta.A venit o data o doamna care avea cam 90 de ani.E destul de ammuzant.

Q:Il apreciezi pe Edward mai mult cu fiecare film?
R:Cand am citit "New Moon"am avut idee cum trebuie sa-l interpretez in primul film.Este aceeasi idee de care ma leg,la fel ca si umanizarea lui Edward.In primul film este un personaj static de la inceputul la sfarsitul filmului,un personaj ideal;dar in al doilea film el face o greseala care este recunoscuta de toti,inclusiv de el.De cand am citit cartea mi-a placut de el ca personaj si am incercat sa transit aceleasi sentimente de la primul film.

Q:Daca ar fi o lupta intre Edward si Jacob,cine ar castiga?
R:Nu stiu.Cred ca Edward ar castiga,daca am citit eu corect cartea.Deci cred ca as putea sa zic asta,din cauza ego-ului meu.

Q:Si daca ar fi o lupta intre tine si Taylor?
R:Am auzit acum cateva zile ca Taylor a acceptat o lupta cu jurnalistii.Eu nu as accepta asa ceva niciodata.Si dupa ce am vazut casetele cu Taylor practicand arte martiale de la 9 ani,clar nu as accepta nimic.

Q:Cum ti se pare transormarea fizica a lui Taylor?
R:Nu l-am vazut pe Taylor inainte decat atunci cand a inceput sa filmeze pentru "New Moon",iar cand l-am vazut reactia mea a fost ca a celorlalti.Era ceva de genul"Mmmm...acum trebuie sa ma duc la sala.
___________________________________________________________
Tin sa va reamintesc ca acest interviu a fost tradus din spaniola castellana in engleza si apoi in romana.Asa ca va rog sa scuzati unele greseli.Interviul in engleza il puteti citi aici si veti observa ca si el are cateva greseli pe care mi-a fost greu sa le inteleg si sa le traduc corect in romana.

1 comentarii:

Gya spunea...

buna!ati primit un premiu Sunshine pentru ca ne tineti la curent cu toate noutatile si pentru ca ne faceti zilele mai frumoase.mai multe detalii p blogul meu